Global web icon
wordreference.com
https://forum.wordreference.com/threads/ronde-de-f…
ronde de fermeture - WordReference Forums
Hi ! How would you say "une ronde de fermeture", when a watchman or operator inspects a plant at the end of the workday to check the equipment ...
Global web icon
wordreference.com
https://forum.wordreference.com/threads/seeking-vs…
seeking vs. to seek - WordReference Forums
"seeking an eight-hour workday" is a participle clause. I think you can change seeking to to seek, but that would change grammar and meaning (the latter in an odd way).
Global web icon
wordreference.com
https://forum.wordreference.com/threads/d%C3%A9jeu…
déjeuner en colunch [le colunching] | WordReference Forums
Bonjour à tous, I am taking a french class using a (new) book that has an exercise using this noun, "colunch". The context was, "Déjeuner en colunch", talking about having lunch during someone's workday. I can't find this word in the usual sources (LaRousse, Oxford, Cambridge, or WordRef.) Does...
Global web icon
wordreference.com
https://forum.wordreference.com/threads/call-it-a-…
call it a day (end a relationship) | WordReference Forums
The expression means "end the workday now, rather than working until the normal end time". In the show, they are having a conversation about their relationship, so when Ted says "maybe we should call it a day" it is a suggestion about ending the relationship.
Global web icon
wordreference.com
https://forum.wordreference.com/threads/permit-gra…
permit, grant, let, consent | WordReference Forums
Thanks in advance for your help! Management _____ employees to leave work early if they arrive before the start of the workday. (A)permits (B)grants (C)lets (D)consents Question: All of the options are related to agreeing or allowing something. Why A is the answer? Thanks again! To permit --> to consent to, to give permission, to allow to ...
Global web icon
wordreference.com
https://forum.wordreference.com/threads/hasnt-been…
hasn't been / wasn't - WordReference Forums
I think most people, in a schoolday or workday context, would call the period before lunch "morning" and the period after lunch "afternoon". On that basis, the "wasn't at school" option in marco's example doesn't work for me.
Global web icon
wordreference.com
https://forum.wordreference.com/threads/since-when…
Since when did we become friends again? - WordReference Forums
I suppose it could be used ironically or sarcastically, as in your context. Saying 'When did we become friends again?' implies that you have forgotten when we became friends, when in fact you know (and you want the listener to realise) that we never did become friends.
Global web icon
wordreference.com
https://forum.wordreference.com/threads/workday-or…
"workday" or "work day" | WordReference Forums
What is the difference between "workday" and "work day"? Why do some people write "workday", others — "work day"? Hi, w3lifer, welcome to WRF and thanks for the question. Workday/work day and workaday are all words that have more than one meaning. It would be really useful to have your examples in a sentence, so we can see how you will use ...
Global web icon
wordreference.com
https://forum.wordreference.com/threads/kidney-foo…
kidney-foot - WordReference Forums
Ciao elemika , thanks a lot for your reply and link! It was very useful! "flat-foot" , or better still, "flat-feet" "piedipiatti" is used in Italian as a pejorative term to indicate a police officer, probably (I'm not quite sure!) because a policeman, due to his job, is compelled to stand most of the time, and at the end of his workday he finds himself flat-footed! Here the adjective instead ...
Global web icon
wordreference.com
https://forum.wordreference.com/threads/jour-ouvr%…
jour ouvré / jour ouvrable | WordReference Forums
I also say workday, for jour ouvrable, though I don't mind working day. But jour ouvrable suivant = next business day. I thik business day is mostly used for commerce and finance. Now - as already suggested - there is a difference to be made between jour ouvré and jour ouvrable. As found in the GDT, under jour ouvrable